|
Повернутись на початкову сторінку | ||
* | |ВЕСІЛЬНИЙ РУШНИК | THE WEDDING TOWEL| |Малюнок вишивки хрестом| |The colour embroidery drawing by the cross-stitch method| © «ДОВГАЛЬ» |
|
УКРАЇНО, НЕНЕ МОЯ! | ||
* | ||
УКРАЇНСЬКА ВИШИВКА | ||
* | ||
СВЯТА Й ОБРЯДИ | ||
* | ||
ПІСНЯ ДОЛЮ ВИШИВАЛА | ||
* | ||
УКРАЇНСЬКІ ШЕДЕВРИ | ||
* | ||
* | ||
** | ||
* | ||
***** | ||
Особливо багаті на символіку птахів рушники Середньої Наддніпрянщини. Різні птахи виспівують на них, залежно від того, з якої нагоди вишито рушник. | * |
The towels of Central Nad-Dnipryanshchyna particularly abound with bird symbology. Birds of different feathers resoundon them according to the occasion for which they have been embroidered. |
Соловей і зозуля полюбляють дівочі рушники, вони сумують, якщо їх вишили непарно, але... все ще попереду. Бо «соловей щебече, собі пару кличе». А про зозулю співають: «До Петра зозулі кувать, кувать. До осені дівці да гулять, гулять». Цих пташок найчастіше вишивають на гілці калини, що символізує продовження роду. | * | The nightingale and the cuckoo love girls' shirts and are unhappy if they are not embroidered in a pair, but all this is yet to come. For «a nightingale twitters, calling out for its mate», whilst it is sung about the cuckoo: «Cuckoos cuckoo, cuckoo to Peter. Girls make merry, merry to autumn.» These birds are frequently embroidered on the branch of a guelder-rose, symbolizing the continuation of a generation. |
Пави - птахи дуже поважні, бо завжди розсідаються на весільних рушниках і здебільшого мають над собою Боже благословення - вінець чи вінок. | * | Peacocks - are very respectable birds, for they always take their place on matrimonial towels and usually have the Lord's blessing above them - a crown or wreath. |
Сива пташка літала, | A grey bird whilst flying | |
Крилами двір мітала, | Swept a yard with its wing | |
Сподівалася вінця | And awaited a crown | |
До свого гуменця. | In its purse to be thrown. | |
Повернутись на початкову сторінку |